top of page


The Lexham English Bible (LEB)
The Lexham English Bible (LEB) is a relatively new translation, first released in 2010 by Logos Bible Software. Unlike older English versions rooted in denominational projects, the LEB was designed as a digital-first Bible, intended to work seamlessly with Logos’ tools and resources. It positions itself as a highly transparent, study-oriented translation that helps readers see the underlying Hebrew, Aramaic, and Greek more clearly than most mainstream versions.
3 min read


The Message (MSG): A Contemporary Paraphrase
The Message (MSG): A Contemporary Paraphrase. The Message (MSG), created by Eugene Peterson and released in segments between 1993 and 2002, is one of the most popular modern paraphrases of the Bible. Peterson, a pastor and scholar in biblical languages, wrote it with the intent of making Scripture vivid and accessible in everyday conversational English.
2 min read


The NAB & NABRE: Catholic Tradition and Modern Revision
The NAB & NABRE: Catholic Tradition and Modern Revision. The New American Bible (NAB) and its later revision, the New American Bible Revised Edition (NABRE), are the standard English translations used in Catholic liturgy and study in the United States. First released in 1970, the NAB was the product of decades of Catholic scholarship, aiming to provide a translation faithful to the original languages while suitable for public reading in Mass.
4 min read


The CSB: Balance, Fidelity, and Modern Appeal
The CSB: Balance, Fidelity, and Modern Appeal. The Christian Standard Bible (CSB) is a modern English translation published in 2017 by Holman Bible Publishers, a division of Lifeway Christian Resources. It builds on the earlier Holman Christian Standard Bible (HCSB, 2004) but represents a significant revision.
4 min read


The CEB: Accessibility, Collaboration, and Controversy
The CEB: Accessibility, Collaboration, and Controversy. The Common English Bible (CEB) is one of the newest major English translations, first published in 2011. It was created with the goal of making Scripture clear and approachable for everyday readers while still retaining accuracy and faithfulness to the original texts.
4 min read


The RSV: Scholarship, Tradition, and Continuity
The RSV: Scholarship, Tradition, and Continuity. The Revised Standard Version (RSV) stands as a notable midpoint between historic English Bibles and modern translations. First published in 1952 (with the New Testament arriving in 1946), the RSV updated the American Standard Version (ASV, 1901) in contemporary language while preserving the literary style of earlier English Bibles.
3 min read


The NRSV: Scholarship, Tradition, and Inclusivity
The NRSV: Scholarship, Tradition, and Inclusivity. The New Revised Standard Version (NRSV) is one of the most respected English Bible translations in academic, liturgical, and ecumenical settings. First published in 1989, it grew out of the Revised Standard Version (RSV) tradition, carrying forward a legacy of careful, committee-based translation work rooted in mainline Protestantism. It is known for its scholarly precision, inclusive language, and acceptance across denominat
4 min read


The NLT: History, Clarity, and Faithfulness
The NLT: History, Clarity, and Faithfulness. The New Living Translation (NLT) is one of the most widely read modern English Bibles, known for its readability and devotional warmth. First published in 1996, it has often been mislabeled as a “paraphrase,” largely because it grew out of Kenneth Taylor’s Living Bible. But the NLT is not a paraphrase. It is a serious translation from the original languages.
6 min read


The NIV: History, Claims, and Clarity
The NIV: History, Claims, and Clarity. The New International Version (NIV) is one of the most widely read and debated Bible translations of the modern era. First published in 1978, it was created with the goal of bridging the gap between accuracy and readability. It quickly became a favorite among evangelicals, pastors, and laypeople worldwide. Its philosophy of “dynamic equivalence” sought to communicate not just words, but meaning, in contemporary English.
6 min read


The ESV: History, Method, and Meaning
The ESV: History, Method, and Meaning. The English Standard Version (ESV), first published in 2001, has quickly become one of the most influential English translations of the Bible. Marketed as “essentially literal,” it aims for word-for-word accuracy while maintaining readability. Popular among Reformed and complementarian circles, the ESV has become the standard translation for many evangelical churches.
4 min read


The NASB: History, Method, and Meaning
The NASB: History, Method, and Meaning. The New American Standard Bible (NASB) is widely regarded as one of the most literal English translations of the Bible. First published in the late 20th century, it has become a standard for pastors, scholars, and students who want an English text that stays as close as possible to the Hebrew, Aramaic, and Greek originals.
4 min read
bottom of page